人気バラエティ番組「ロンドンハーツ」の英語字幕動画を使って楽しく英語学習をしよう!!
公開日:
:
最終更新日:2014/12/23
こんにちは。英語学習コーチのタニケイです!
以前ブログで、ジブリ映画を英語音声・英語字幕で観ることをオススメしました!(ジブリ映画で英語学習!好きな映画で生の英語フレーズを身につける)これがオススメの理由は、日本の映画を英語版で観ると、文化的な背景などが分からないということがないので、馴染みやすいことです。
でも残念ながら、ジブリ映画のように正式な英語字幕が付いた日本の映画やドラマって、ほとんど出回っていないのが現状です・・・。そんな中、この度なんと、英語字幕付きのバラエティ番組を見つけました!!「ロンドンハーツ ネットムービー」です!!皆さん、「ロンドンハーツ」というバラエティ番組はご存知ですか?毎週火曜日よる9時から、テレビ朝日で放送されているバラエティ番組で、お笑い芸人のロンドンブーツが司会をやっています。詳細は下に書いてあります☆
「ロンドンハーツ ネットムービー」とは
人気バラエティ番組「ロンドンハーツ」では、テレビ朝日が英語字幕をつけてその番組をYouTubeで公開しています!インターネットで世界配信しているバラエティ番組なんて凄いですよね!なんとこのネットムービー、現在第5弾まで配信されていて、累計1億5400万回以上再生されている大人気動画!ドッキリとも知らずに、毎回番組のトラップにはめられて浮かれていく芸人さんたちの素顔。。
テレビでは放送NGになってしまうようなコメントなども、ネットムービーでは見れるとか見れないとか...。そしてこの英語字幕、テレビ局でつけているのできちんとした英訳ですし、公式動画なので削除されてしまうこともなく、安心して観ることができます。そこで今回は、この番組を使った英語学習法を紹介します!
LONDONHEARTS NET MOVIE」youtubeチャンネル
https://www.youtube.com/user/londonhearts
なぜ、バラエティ番組「ロンドンハーツ」が英語学習に良いの?
・バラエティ番組なので日常的に使われる英語を知ることができ、さらに内容も楽しい!
・「日本語でこう言うときに、英語ではこういう表現ができるのか!」という発見ができる!
・洋画や海外ドラマだと、英語自体の意味が分かっても、文化的な背景などが分からないと面白さが分からないことがあるが、日本のテレビ番組を使うと、すみずみまで面白さが分かる!
「ロンドンハーツ」で見つけた使える英語表現
・思ってた通り頼れる人で凄くかっこよかった。キュンとしちゃった!
"He was as reliable as I thought he'd be and really cool. I felt something there!"
・友達に(メールを)送ろうとして間違えて送っちゃいました。
"I sent that to you by accident. It was supposed to go to a friend."
・やっぱバカだなぁ。
"What a fool."
・お楽しみに!
"We hope to see you then!"
・例えば?
"Like?"
日常生活で、特に友人同士などのフランクな会話で出てくるようなフレーズをピックアップしました。普段何気なく使っているこういう日本語も、英語だとこうやって表現するんだ~という発見があって面白いですね!
YouTube&テレ朝動画で観れる英語字幕付き「ロンドンハーツ」動画
・第3弾 マジックメール
ロンドンブーツ淳が女の子のフリをして芸人とメールをしてデートにこぎつけるという仕掛け。今回は芸人のパンサー尾形が仕掛けられます。楽しそうにデートをする尾形ですが、最後にはパンサーの相方たちが登場しネタバレ!
彼女以外の女の子から2番目でいいから付き合ってほしい、と言われたらどうするか・・・芸人ダブルウィッシュの井手が仕掛けられます。井手、仕掛け人の女の子、井手の彼女の三人が鉢合わせするという恐怖のシチュエーションです!
第3弾と同じマジックメール。今回は芸人とろサーモンの久保田が仕掛けられます・・・!
以上、英語字幕付き「ロンドンハーツ」ネット―ムービーを使った英語学習の紹介でした!これから第6弾、第7弾と新しい動画が出るのでしょうか!テレビ朝日さんに期待☆
Enjoy Learning English!!
タニケイ